![]() |
Exploring the Hebrew Sources
of Faith |
![]() |
Hebrew Matthew Poster A photographic reproduction of the British Library Manuscript (Matthew 1:18-25). |
A full-color photographic reproduction of the British Library manuscript of Hebrew Matthew is now available for the first time. The 24" x 18" print contains Hebrew Matthew 1:18-25 as preserved by Jewish scribes down through the Middle Ages. This poster is perfect for hanging in a prominent place in your home with or without a frame and provides an ideal opportunity to educate friends and family about the Hebrew version of the Gospel of Matthew.
The poster contains the story of the naming of Yeshua as told in Matthew 1:18-25. The original form of Jesus' Hebrew name, "Yeshua", is easily identifiable on the poster even for those not familiar with old Hebrew writing. The last word on the bottom left of the miniature image above is the name of Yeshua written in medieval Hebrew script. The Jewish scribe who copied Hebrew Matthew wrote the name Yeshua in large letters in recognition of its importance in the context of the story of the naming. The name Yeshua was written without vowels points as was common in most ancient manuscripts. As a result the name Yeshua is written as YSHW'. The W (vav) marks the vowel U and the last letter is an ayin which has no exact parallel in English. Of course, Hebrew is written from right to left. The following is a breakdown of the name Yeshua as it appears in the photographic reproduction of the British Library manuscript (you may need Hebrew fonts to view the second line correctly):
| ò | å | ù | é |
| ' | W | SH | Y |
More information about the photographic reproduction is available in a 16-page booklet which will be made available later this year (sold separately). The booklet contains seven black and white images highlighting various features visible on the poster, such the abbreviated form of the name YHVH. The booklet also contains an English translation made directly from the Hebrew manuscript, a transcription in modern Hebrew characters with added vowels to make reading easier, and a transliteration with the Hebrew text written out phonetically using English letters. The booklet lists all the differences between Hebrew Matthew and the Greek in this passage and contains explanations about the reason for some of these differences. Additionally the booklet contains a guide to deciphering the medieval Hebrew script used in the British library manuscript. Combined with the poster, the booklet provides a unique educational opportunity to learn about the Hebrew version of the Gospel of Matthew.
|
|
| Subscribe to Makor Hebrew Foundation |
| Visit this group |